12 Theses for a Non violent Earth
                                                (12 Theses pour une Terre non violente)


Source: Tamera-communauté écovillage au Portugal


                        The violence that is committed worldwide against animals, children and
people demands a new concept for human civilisation.Environmental
crisis and inner crisisare two sides of the same overall problem, which can
therefore only be understood and solved by taking an overall view.
Tamera and the Global Campus have been working for many years in an
international cooperation for the development of a human form of
existence without fear and violence. The following twelve theses indicate
the direction of this work.
                        La violence commise dans le monde contre les animaux, les enfants
et les hommes demandent un nouveau concept pour une civilisation
humaine. Les crises environnementales tout comme les crises
intérieures sont deux facettes du même problème, qui ne peuvent
donc être comprises et résolues qu'en adoptant une vision globale.
Tamera et le global Campus ont oeuvrés depuis de nombreuses
années pour une coopération international pour le développement
d'une forme d'existence humaine sans peur, ni violence.
Les 12 thèses qui suivent montrent l'orientation de ce travail.
                                                 1- Home for the children

                        In a non-violent world children grow up in confidence and trust. The
future of humanity depends on the fate of its children.Provide a home to
children where they can again trust their parents.
                        Environnement pour les enfants : Dans un monde libérée de la violence ,
les enfants grandiront dans la confiance. Le futur de l'humanité dépend
du sort de ses enfants. Offrez un environnement aux enfants dans lequel
ils peuvent pleinement faire confiance à leur parent.
                                                 2-Love and trust
                         Love is the source of humane thinking and non-violent action.Love comes
from trust and trust comes from truth. Create living environments where
human beings have no reason for lies and fear.
                         Amour et confiance : L'amour est la source de la pensée humaine et de
l'action non violente. L'amour émerge de la confiance et la confiance de la
vérité. Créez des environnements vivants dans lesquels les êtres humains
n'ont plus besoin du mensonge ou de la peur.
                                                 3- Sexuality
                        Sexuality is an elementary force of life and of the joy of existence. It can
neither be confined by marriage pledges nor by tight moral constrictions,
instead it needs truth and trust . Create the moral and social conditions
for free sexuality.
                        La sexualité : c'est une force élémentaire de la vie et une joie de
l'existence. Ca ne peut ni être restreint par des voeux de mariage ni par
des valeurs morales inhibantes, mais a besoin d'honnêteté et de
confiance. Créez les conditions morales et sociales pour une sexualité
libérée de la peur.
                                                 4- Partnership
                        True partnership is the most radical model for a relationship between
human beings that is free of violence and fear. Partnership and free love
are not mutually exclusive, but they include each other. Createthe mental
basis for a partnership free of jealousy.
                        « Le couple » faute d'une autre traduction: une vraie relation de couple
est le plus radical des modèles de relations entre hommes, libérée de la
violence et de la peur. Ce partenariat et l'amour libre (libéré de la peur)
ne sont pas mutuellement exclusifs , ils se complètent. Créez la base
mentale d'une relation libérée de la jalousie.
                                                 5- Community
                        The non violent society of human beings is a network of communitarian
communities Natural values like truth, trust solidarity and responsible
participation, can only be realized within communities that have
developed organically. Create functioning communities.
                         Communauté : la société non violente d'êtres humains est un réseau de
communautés collectivités. Les valeurs naturelles telles que
l'honnêteté(transparence), la confiance, la solidarité et l'engagement
responsable ne peut être réalisé qu'au sein de communautés/collectivités
qui se sont développées organiquement. Créer des communautés/
collectifs qui fonctionnent/viables.
                                               6- Freedom and autonomy of the Individual
                        A free world comprises individuals who say what they think and share
what touches them. They are not subordinate to anything but their own
knowledge and consciousness. The mature community are equal and
forces in a non-violent world.
                        Liberté et autonomie de l'individu : un monde libre se constitue
d'individus qui disent ce qu'ils pensent et partagent ce qui les touche. Ils
ne sont soumis à quoi que ce soit qu'à leur propre connaissance et
conscience. Une communauté mature est égal en force dans un monde
libéré de la violence
                        Free and creative thinking dissolves all rigid ideologies. The secrets of
existence are beyond all scientific or religious terminology. Individual
autonomy is a direct result of a thinking that is free of fear. Create
universities for the powers of growth inherent in free thinking.
                        La pensée : la pensée libre et créative dissous toutes idéologies rigides.
Les secrets de l'existence dépassent toute terminologie scientifique ou
religieuse. L'autonomie de l'individu est un résultat direct d'une pensée
libérée de la peur. Créez des universités pour le pouvoir du cheminement
inhérent à la pensée libre.
                        Just like Eros and the intellect, spirituality is one of the elemental powers
of human existence.We live in an endless radiant universe.Everything we
are and everything surrounding us has roots in the universe. Spiritual love
is the connectedness with the whole. Create a free religious spirit
withoutr laws and without dogmas.
                       La religion : Tout comme Eros et l'intellect, la spiritualité est un des
pouvoir élémentaires de l'existence humaine. Nous vivons dans un
univers rayonnant constamment. Tout ce que nous sommes et tout ce qui
nous entoure prend racine dans l'univers. L'amour spirituelle est la
connexion avec le tout. Créez un esprit religieux libre sans lois ni dogmes.
                                              9 -Nature
                       The secret of human existence is part of the secret of nature.Wathever
we do to nature we do to ourselves.Cooperation with all vital energies
and repect for life are the prerequisites for a non violent and humane
                       La Nature : le secret de l'existence-humaine fait partie des secrets de la
nature. Peu importe ce que l'on fait à la nature, nous nous le faisons à
nous-mêmes. La coopération avec toutes les énergies vivantes et le
respect de la vie sont des pré requis pour une civilisation libérée de la
violence et humaniste.
                                             10- Animals
                       Stop all crelty toward animals. Like us they are beings with souls. Create
spaces for a coexistence of human beings and animals that is free of
fear.Animals do not exist for us to slaughter but to help us learn to see.
                        Les animaux : Arrêtez toute cruauté envers les animaux. Comme nous ce
sont des êtres avec des âmes. Créez des espaces pour une co-existence
d'êtres humains et d'animaux libérés de la peur. Les animaux n'existent
pas pour être massacrés, mais pour nous aider à voir.
                                            11- Healing biotopes
                       Create international centers where the social ? tecnical ? ecological and
spiritual structures are such that the healiong powers of life-trust, Eros,
logos and symbiosis-are promoted in the best way possible.
                       Biotope/ environnement sain/ soignant:Créez des centres internationaux
où la dimension social, technique, écologique et spirituelle sont telles
que le pouvoir de la vie-confiance, Eros, Logos et symbiose sont mis en
avant de la plus saine des façons.
                                          12 -Network of human beings
                       Today , within all countries and cultures on earth there are people who
have understood the necessity of a positive inner and outer revolution.
They all contribute certain thoughts, certain convictions, and cettain
aspect to the overall view of the task at hand. In that spirit we want to
invite you to join the network for a non violent earth.
                       Le réseau entre êtres humains : Aujourd'hui , au sein de tous les pays et
cultures sur terre, voit en leur sein des gens qui ont compris la nécessité
d'une révolution intérieure et extérieure positive. Ils contribuent à
l'élaboration de certaines pensées, convictions, et certains aspects d'une
vision plus générale de la tâche à entreprendre. Dans cet esprit nous
aimerions vous inviter à rejoindre ce réseau pour une terre libérée de la

                                                              FÉMININ SAUVAGE - Repères -

"C'est une psychologie au sens strict du terme: psukhê/psych, âme et ologie ou logos, connaissance de l'âme."

"S'adjoindre à la nature instinctuelle (...) cela signifie parler et agir en son nom propre, être en éveil, en alerte, utiliser ses pouvoirs féminins innées que sont l'intuition et le fait de sentir les choses, intégrer ses propres rythmes, conserver le plus possible de conscience."

"La femme sauvage archétypale est la patronne de celle qui peignent, écrivent, sculptent, dansent, pensent, prient, cherchent, trouvent ; car elles sont dans le domaine de l'invention et c'est là sa principale occupation. Elle est dans les tripes, non dans la tête, comme toujours quand il s'agit d'art. Elle peut se lancer sur des traces, courir, convoquer, repousser, sentir, camoufler, aimer profondément. Elle est intuitive, typique, normative. Elle est absolument essentielle à la santé de l'âme et à l'esprit des femmes."

"Elle est tout ce qui est de l'ordre de l'instinct, des mondes visibles et invisibles."

Clarissa Pinkola Estes

- Femmes qui courent avec les loups -

"Le féminin sauvage est la source, la femme originelle. Elle s'est dépouillée de ses conditionnements, croyances, elle chemine vers la liberté. Elle est en contact avec sa puissance, non pas en prenant pouvoir sur l'autre, mais en exprimant simplement et naturellement sa souveraineté naturelle. Le choix de l'authenticité l'amène à être une "guerrière de la conscience." Ce n'est peut-être pas toujours un chemin facile, mais il s'impose, il n'y a pas de marche en arrière possible. Le féminin sauvage pose aussi son intention sur son ombre pour y inscrire de plus en plus de lumière.

Le mot sauvage est inscrit ici dans son sens premier qui signifie "vivre une vie naturelle". Qu'est ce que vivre une vie naturelle? C'est être en prise directe avec la réalité du moment, dans la conscience de ce qui est, et non se maintenir dans un état de rêverie stérile ou d'illusion au détriment de sa propre créativité. Être créative, c'est goûter à cette énergie de vie qui nous traverse. La nature instinctive demande à être ressentie dans les tripes et non dans sa tête."

Isabelle Gueudré et Catherine Mallard

"Appréhender l'être dans toutes ses dimensions et agir à partir du sensible, chercher, trouver et intégrer le sens de sa propre vie, relier et rassembler ce qui est épars, fluidifier ce qui est bloqué, structurer ce qui est éclaté , apporter une cohérence de vécu humain aux travers des épreuves de l'existence"


Margarethe hauschka

  • w-facebook
  • Twitter Clean
  • w-flickr
This site was designed with the
website builder. Create your website today.
Start Now